通过了紧张的资格考试,博士生涯算是初步站稳了脚跟。学业压力稍缓,更深层次的文化适应与融入挑战,才真正浮出水面。课堂、实验室之外的日常生活,充满了需要学习和磨合的文化细节。
语言是第一道,也是持续存在的关卡。尽管考试成绩优异,但真实的语言环境复杂得多。在实验室组会上,来自世界各地的同事口音各异,语速飞快,讨论中充斥着学科特有的术语和俚语。起初,他们常常只能听懂六七成,需要会后反复看笔记或询问才能完全理解。课堂上的互动更是挑战,美国学生习惯于积极发言、质疑甚至挑战教授的观点,而他们更习惯先倾听和思考。顾言澈和苏念晴互相鼓励,强迫自己开口参与讨论,即使开始时表达不够流畅或观点略显稚嫩。他们约定,每天晚餐时分享一个今天学到的新俚语或表达方式。
社交是另一个需要适应的领域。美国文化中的“Networking”(建立人际网络)非常重要,各种午餐会、咖啡约会、实验室聚会是常态。这对于性格相对内敛、习惯深度交流的两人来说,最初有些不适应。如何与美国同学、同事进行“Small talk”(闲聊)——从天气、体育、周末计划到不痛不痒的时事——是一门需要练习的艺术。他们一起参加了几次系里组织的社交活动,开始时有些拘谨,但逐渐学会了放松,找到自己舒适的交流方式,发现真诚和专业能力才是最好的通行证。
节日文化体验深刻。十月的万圣节,邻居家装饰着南瓜和蜘蛛网,孩子们穿着奇装异服来要糖,他们学着买了糖果应景。十一月的感恩节,实验室的美国同学邀请他们去家中聚餐。面对满桌的火鸡、填料(Stuffing)、蔓越莓酱和南瓜派,他们既感到新奇,也有些无从下手。主人热情地讲解每道菜的由来和吃法,他们笨拙地学习着如何分食火鸡,并分享了中国人中秋吃月饼、春节吃饺子的习俗,进行了一场小小的文化交流。虽然食物口味并非完全适应,但温暖的节日氛围和主人的热情好客让他们感受到了异国的温情。
日常生活琐事也充满“探险”。在超市,要辨认各种奇怪的蔬菜和调味品;在邮局,要搞清楚复杂的邮寄资费;看医生,要弄明白复杂的医保体系;甚至去理发,都要比划半天才能描述清楚想要的发型。每一次成功的“探索”都像完成一个小任务,带来小小的成就感。他们互相打气,把解决这些生活难题也看作一种学习和成长。
最大的文化冲击来自学术理念的细微差别。美国课堂更强调批判性思维和表达自我,教授鼓励学生挑战权威,即使想法不成熟。这与国内更注重知识传授和标准答案的模式有所不同。在实验室,导师更倾向于“放手管理”(hands-off),给予很大自主权,但同时也要求更强的主动性和自我驱动能力。顾言澈和苏念晴都经历了一个从等待指令到主动探索、积极争取资源的转变过程。他们讨论彼此导师的风格差异,分享如何更有效地与导师沟通、如何在国际化的团队中协作的经验。
当然,也有想家和感到孤独的时刻。尤其是遇到挫折,或者看到国内亲友团聚的朋友圈时,思乡情绪会悄然蔓延。这时,彼此的存在就显得尤为重要。他们会一起做一顿中餐,哪怕只是简单的西红柿鸡蛋面,熟悉的味道能极大缓解乡愁。或者,在周末去波士顿的唐人街逛逛,买点中国食材,听听乡音,感受片刻的文化亲近感。
随着时间的推移,他们逐渐找到了节奏。从最初的处处小心、时时留意,到后来的逐渐放松、甚至开始欣赏文化差异带来的新鲜感。他们依然保持着自己核心的价值观和习惯,同时也学会了更开放、更灵活地融入当地环境。这种适应不是被同化,而是在保持自我的基础上,拓展了生命的广度和韧性。
查尔斯河畔的秋色渐浓,他们的脚步也愈发从容。文化的碰撞与适应,是博士生涯中一堂无声却重要的必修课。他们一起学习,一起经历,共同度过了最初的迷茫与不适,逐渐在这座陌生的城市里,找到了属于自己的位置和步调。这个过程,让他们的关系在异国他乡的背景下,增添了更多共同经历的厚度和相互依赖的温暖。
喜欢同院双骄:从校园到婚纱请大家收藏:(m.motiedushu.com)同院双骄:从校园到婚纱磨铁读书更新速度全网最快。